Labels:
Statushouders/ vluchtelingen
Met vertaaltechnologie is het mogelijk om taalbarrières op de werkvloer te doorbreken, en in gesprek te gaan met iemand die een andere taal spreekt.
De Timekettle WT2 Edge is een draagbare vertaaltechnologie. Gesprekspartners dragen beide een vertaaloortje. De gesproken woorden van persoon A worden omgezet naar de gewenste taal en zijn vervolgens te horen voor persoon B. Tegelijkertijd wordt de vertaling op het scherm van de smartphone weergegeven. De technologie is vooral geschikt voor één op één gesprekken. De technologie ondersteunt 40 talen en 93 dialecten.
Foto: Annelies van ‘t Hul
De Timekettle X1 AI Interpreter is een vertaalapparaat met vele functies. Het apparaat heeft functies voor één op één gesprekken, bellen op afstand, en groepsgesprekken tot maximaal 20 personen. Achtergrondgeluiden worden gedempt, waardoor er minder ‘ruis op de lijn’ ontstaat. De technologie ondersteunt 40 talen en 93 dialecten.
Foto: TINT Apeldoorn
De Speaksee is bedoeld voor mensen die slechthorend of doof zijn. Door AI-technologie wordt spraak omgezet naar tekst en weergegeven op een scherm. Slechthorenden kunnen deze teksten lezen en zodoende deelnemen aan een gesprek. Bijkomend voordeel is dat het transcript in diverse talen weergegeven kan worden. Dit maakt de tool geschikt voor meertalige bijeenkomsten. Speaksee werkt goed bij presentaties voor grote groepen, maar ook bij een één op één gesprek.
Foto: TINT Apeldoorn
De Pocketalk Translator S is een draagbare vertaalcomputer die gesproken én geschreven tekst vertaalt. De gesproken taal kan worden meegelezen op het touchscreen scherm. Vervolgens wordt de vertaling hardop uitgesproken. In tegenstelling tot andere technologie ondersteunt dit apparaat ook de Perzische taal ‘Farsi’.
Foto: TINT Apeldoorn
Er zijn diverse (gratis) vertaalapplicaties beschikbaar. TINT Apeldoorn heeft er enkele op een rij gezet.